跳到內容
版主: E.T.
黑饅頭 寫:我就知道你已經迫不及待... 所以趕快趁中午休息時間把你加入..
ㄚ華 寫:你嘛拜託ㄟ!! 我是勒假霸想營喔... 勒抓你的錯別字... 我本來還以為這是彰化腔勒 無言...
恵鈴 寫: 老實說我真的看不懂"假霸想營"ㄟ意思是啥 雖然身為台灣倫But我不得不承認很多國字要翻成台語 小妹我真的一點都不會......簡直似鴨子聽雷 哇勒~聽攏謀辣...麻煩博學多廣ㄟ華兄替小妹我解釋一下唄
恵鈴 寫: 黑饅頭ㄚ記~小妹我這幾天都有上MSN捏 But卻沒見到你家我好友的訊息ㄟ 會ㄆ會是加錯了帳號...加到別人家去ㄌ勒 可以麻煩你再加一次看看好麻...3Q
黑饅頭 寫:吼))))真的分倒... 我把Mimi....Mi "n" i 怪不得我等不到你的蹤影... 我又重新加入囉..等你..
mi543 寫: 有台電腦~再來一個電視棒~ 就可以解決這個問題啦~ 真是拜現在3C所賜~ 很多以前複雜的方式都變得很簡單~
惠鈴 寫: 老實說我真的看不懂"假霸想營"ㄟ意思是啥 雖然身為台灣倫But我不得不承認很多國字要翻成台語 小妹我真的一點都不會......簡直似鴨子聽雷 哇勒~聽攏謀辣...麻煩博學多廣ㄟ華兄替小妹我解釋一下唄
JC510 寫: 咪妹妹 ~ JC 需要借問你一下啦... 用您這方法錄的影音質量如何? 我一直找也找不到 ~ 天后二姐上 [豬哥會社] 高清版
ㄚ華 寫:惠鈴 寫: 老實說我真的看不懂"假霸想營"ㄟ意思是啥 雖然身為台灣倫But我不得不承認很多國字要翻成台語 小妹我真的一點都不會......簡直似鴨子聽雷 哇勒~聽攏謀辣...麻煩博學多廣ㄟ華兄替小妹我解釋一下唄 你算是我見過蕙迷中 台語翻譯的最好滴人 其實你要怪就要怪軟體沒有發明台語輸入法 阿錯別字最多的也不是你啊... 你算優啦...
ㄚ華 寫: JJ~ 你好... 我之前聽人家說[豬哥會社]在PPS已經有了 我想這麼高收視率的節目 PPS也應該是要有滴啦 不然會被人家抗議喔 你可以去找找看喔